美声|著名男高音贾科米尼演唱咏叹调“今夜无人入睡”选自歌剧《图兰朵》

声乐助手 2020-09-03 16:25:50

朱塞佩·贾科米尼(Giuseppe Giacomini,1940年9月7日生)当代意大利最富戏剧性的男高音歌唱家。在米兰曾从师莫纳科等许多著名的歌唱家。学生期间他就在意大利米兰和那波里等地获得多次声乐大奖。自1966年开始专业生涯以来,他在数十部歌剧中担任主角,演出足迹遍及世界所有著名的大歌剧院。由于他对意大利美声的特殊贡献,被意大利政府授以骑士勋章。

“今夜无人入睡”(Nessun dorma!)是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的歌剧《图兰朵》中最著名的一段咏叹调。剧情背景是由于祖母遭入侵的鞑靼人俘虏凌辱后悲惨地死去,图兰朵为了替祖母报仇,想出了一个让外来的求婚者赴死的主意。她出了三个谜语,能猜中的就可以招为女婿,猜不中就要杀头。各国的王子为此纷纷前来,波斯王子因为没猜中,遭杀头的命运;鞑靼王子卡拉夫乔装打扮,却猜破了谜语。虽然卡拉夫猜破了谜语,图兰朵却不愿 履行诺言。结果卡拉夫与图兰朵立约,要她在第二天猜出他真实姓名,不然,就要执行诺言。图兰朵找卡拉夫女仆探听,女仆为守秘而自杀。最终,还是卡拉夫自己说明了身份,使图兰朵肃然起敬,甘愿委身于他。 “今夜无人入睡”就是卡拉夫在要求图兰朵猜其身份的那一夜所唱。

普契尼在1920年的夏天已正式决定要把描述男女之间爱与憎的"图兰朵公主" 改写为歌剧,他请剧作家阿达米(Giuseppe Adami)和记者席莫尼(Renato Simoni) 著手改写剧本。阿达米由于在1903年曾写过"C.Gozze" 这部戏剧,所以对 "图兰朵公主" 故事颇能掌握。至于席莫尼,他曾在1912年被 "晚间邮报" (Corriere della sera)派驻至北京一段时间,对中国的风俗有些了解。 "图兰朵公主" 剧本中不少令人感到惊讶、贴切的中国背景,应是他所提供的意见,而三位大臣于第二幕第一景的剧本可能完全出自他的手笔。